SISMO...
En page de gauche, des lignes esquissées à tâtons, jour après nuit, dans de petits carnets.
…GRAPHIE
Et en regard, une tentative de traduction.
Sismographies du manque est la transcription vive d’un corps-à-corps au creux du désir et de l’absence. De traces en tremblements, Myriam Suchet se frotte au pli de l’indéchiffrable pour répondre à l’irrépressible élan d’une opération alchimique : transmuer le vide en espace.
Œuvre au procédé tout aussi étrange que familier, Sismographies du manque pratique l’écriture comme une forme de dessin. Peut-être y verrez-vous passer Henri Michaux, Etel Adnan, les lignes d’erre de Fernand Deligny ou les pistes de rêves cartographiées par différents peuples aborigènes d’Australie.




« Quand j’ai rencontré l’appellation "écritures asémiques" pour désigner ces traces illisibles, obstinées, offertes au regard mais récalcitrantes à tout déchiffrement, j’ai cru tenir un nouveau terrain de recherche. Que c’était vrai – et comme je me trompais sur toute la ligne ! »
— Myriam Suchet, autrice de Sismographies du manque
Myriam Suchet
Le parcours littéraire de Myriam Suchet s'est indiscipliné chemin faisant, quelque part entre la France et le Québec. Membre de l'Institut Universitaire de France, maître de conférences en littératures francophones à la Sorbonne Nouvelle, elle dirige le Centre d'études en études québécoises depuis sa création en 2012.
Son travail explore les interstices où les institutions rencontrent d'autres espaces de recherche-action-création. Elle s'efforce en particulier de traduire du français aux français au pluriel, espérant notamment renverser le FLE du " français langue étrangère " en " français langue étrangée " pour une hospitalité radicale. Parmi ses publications papier, ces trois ouvrages : L'Imaginaire hétérolingue. Ce que nous apprennent les textes à la croisée des langues (Paris, Classiques Garnier, 2014), Indiscipline ! Tentatives d'UniverCité à l'usage des littégraphistes, artistechniciens et autres philopraticiens (Montréal, Nota Bene, 2016) et L'Horizon est ici. Pour une prolifération des modes de relations (Rennes, éditions du commun, 2019). A paraître sous forme de boite de jeu : le kit de désapprentissage de " la langue ", réalisé en complicité avec Alice Ferré, plasticienne, et Elise Gabriel, designer (Les Tables des Matières) ainsi que le graphiste Pierre Tandille.
Pendant ce temps, le site www.enfrancaisaupluriel.fr constitue tout à la fois un laboratoire de recherche participatif, une ressource pédagogique et un musée virtuel. Des arborescences relient les textes de la bibliothèque de départ, les fiches-outils de désapprentissage de " la langue " et les oeuvres inédites exposées dans la galerie numérique. Ces différents formats invitent à lire le " s " d'en français comme une marque de pluriel, afin d'accueillir toutes les hétérogénéités externes et internes qui nous font et nous défont.
Myriam Suchet vit actuellement à Paris.